Мажида Руми - двуязычные тексты песен - Majida Roumi

Прослушать можно здесь
roumi_habibi.mp3


ль ляйли: 'аййишни: хуббак
ль ляйли: самма'ни: 'альбак
ль ляйли: инса:ни: 'а: и:дайк
у шамси: тишру' мин 'айнайк
'инди: битса:уи: ха ль каун
йа: килли ль каун хаби:би:

шу ма'на: ха ль хайа:т
хильм у ма:ри' са:'а:т
ль ба:'и: мин 'умри: бихди:к
у 'омри: ляхЗа битна:ди:к
мба:рих у ба:'и: ли ль йаум
у ля а:хир йаум хаби:би:

ана: лли: миннак инта минни:
ля: ля: ма: тиб'уд 'анни:
инта ана: ру:хи: ана:
инта лли: са:кини:
инта лли: 'а:риф инни:
иляк уахдаки бганни:

шу мишта:'а хаби:би:
'у:ль кильми йа: хаби:би:
у ахки: ли ддинйи: йа: хубби:
иннак или: у иляк 'альби:
иляк мин 'абль ма: ка:н
у мин ба'ди ззама:н
ха ль 'альб иль 'аш'а:н
у шу б'илляк кама:н

уи лляйли: гмурни: би джну:н
халли: илли: ма: ка:н йку:н
уи т'илляк дам'ати ль 'уйу:н
инта ана:
ру:хи: ана:
бхиббак ана: хаби:би:



Мой любимый (2006)

Этой ночью дай мне жить твоей любовью,
Этой ночью дай мне услышать твое сердце,
Этой ночью забудь меня на своей руке.
Солнце которое поднимается из твоих глаз
Для меня равняется этому миру,
О всему миру, мой любимый.

Что значит эта жизнь?
Сон когда проходят часы.
Остаток моей жизни тебе дарю,
Моя жизнь мгновение которое тебя зовет.
Завтра и остаток дней,
До последнего дня, мой любимый.

Я (часть) от тебя, ты от меня,
Нет, нет, не уходи от меня.
Ты моя душа
Ты живешь во мне,
Ты знаешь что я
Тебе одному пою.

Как я желаю, мой любимый,
Скажи слово, мой любимый,
И расскажи миру, о моя любовь,
Что ты для меня и для тебя мое сердце.
Для тебя, испокон веку
И до конца времен,
Это сердце влюбленное.
Что мне еще тебе сказать?

Этой ночью затопи меня сумасшествием,
Пусть будет то чего не было.
И говорит тебе слеза глаз
Ты - это я,
Моя душа,
Я тебя люблю, мой любимый.

 

Прослушать можно здесь
roumi_isma_albi.mp3


исма' 'альби: у шу:ф да''а:ту
та'раф хубби: мин нагма:ти
лей тис'альни: уи тхаййарни:
исма' 'альби: у шу:ф да''а:ту
та'раф хубби: исма'
исма' 'альби:

исма' 'альби: у шу:ф да''а:ту
та'раф хубби: мин нагма:ти
лей тис'альни: уи тхаййарни:
исма' 'альби: у шу:ф да''а:ту
та'раф хубби: исма'
исма' 'альби:

фи: кильма 'а:йизни: а'у:льха: ляк ана: 'арфа:ха:
махма: тха:уиль раййях ба:ляк муш 'а:иля:ха:
фи: кильма 'а:йизни: а'у:льха: ляк ана: 'арфа:ха:
махма: тха:уиль раййях ба:ляк муш 'а:иля:ха:
ис'аль 'альби: 'ан асра:ру
миш бихабби: уа ля: би:да:ри:
ис'аль 'альби: 'ан асра:ру
миш бихабби: уа ля: би:да:ри:

лей тис'альни: уи тхаййарни:
исма' 'альби: у шу:ф да''а:ту
та'раф хубби: исма'
исма' 'альби:

миш мумкин у'илляк би лиса:ни: инни: бахиббак
миш мумкин у'илляк би лиса:ни: инни: бахиббак
да''ит 'альби: фи:ха: ма'а:ни: хийа тга:убак
асра:ри ль 'альб у альха:ну хийа каля:м хийа льса:ни:
лей тис'альни: уи тхаййарни:
исма' 'альби: у шу:ф да''а:ту
та'раф хубби: исма'
исма' 'альби:

иль кильма лли: бтистанна:ха: а хи: фа 'инаййя
иль кильма лли: бтистанна:ха: а хи: фа 'инаййя
макту:ба у т'идар ти'раа: шу:ф и: хийя
ис'альха: т'улляк 'аля: ха:ли:
йумкин битхиббик йумкин у ана: ма:ли:
лей тис'альни: уи тхаййарни:
исма' 'альби: у шу:ф да''а:ту
та'раф хубби: исма'
исма' 'альби:

исма' 'альби: у шу:ф да''а:ту
та'раф хубби: мин нагма:ти
лей тис'альни: уи тхаййарни:
исма' 'альби: у шу:ф да''а:ту
та'раф хубби: исма'
исма' 'альби:



Слушай мое сердце (1991)

Припев:
Слушай мое сердце и посмотри на его биение,
Ты узнаешь мою любовь по его мелодиям.

Почему ты меня спрашиваешь и смущаешь меня?
Слушай мое сердце и посмотри на его биение,
Ты узнаешь мою любовь... Слушай,
Слушай мое сердце.

Есть слово которое ты хочешь чтобы я сказала тебе, я знаю его.
Как бы ты ни пытался, будь спокоен, я не скажу его.

Спроси мое сердце о его секретах,
Оно не прячет и не скрывает.

Почему ты меня спрашиваешь и смущаешь меня?
Слушай мое сердце и посмотри на его биение,
Ты узнаешь мою любовь... Слушай,
Слушай мое сердце.

Припев

Я не могу сказать языком что я люблю тебя,
В биении моего сердца смысл, оно тебе ответит.
Секреты сердца и его напевы - они слова, они мой язык.

Почему ты меня спрашиваешь и смущаешь меня?
Слушай мое сердце и посмотри на его биение,
Ты узнаешь мою любовь... Слушай,
Слушай мое сердце.

Слово которое ты ждешь от меня в моих глазах,
Написано и ты можешь прочитать его... Посмотри что это за слово.
Попроси его (мой глаз) рассказать тебе о моем состоянии.
Может быть он тебя любит... может быть, а я здесь при чем?

Почему ты меня спрашиваешь и смущаешь меня?
Слушай мое сердце и посмотри на его биение,
Ты узнаешь мою любовь... Слушай,
Слушай мое сердце.

Припев


<<< Вернуться на страницу Арабских песен  

На следующую страницу >>>



Hosted by uCoz