Мажида
Руми - двуязычные
тексты песен - Majida Roumi |
|
Прослушать можно здесь
roumi_kun_sadiqi.mp3 |
кам джами:люн ляу баки:на: аСдика:'
кам джами:люн ляу баки:на: аСдика:'
инна кулля мир'атин тахта:джу тахта:джу иля: каффи Сади:к
кун Сады:ки: кун Сады:ки: кун Сады:ки:
кун Сады:ки: Сады:ки: кун Сады:ки:
риуа:йа:ти: Саги:ра у ихтима:ма:ти: Саги:ра
уа Туму:хи: ан амши: са:'а:т ма'ак
риуа:йа:ти: Саги:ра у ихтима:ма:ти: Саги:ра
уа Туму:хи: ан амши: са:'а:т ма'ак тахта ль маТар
'индама: йаскунуни: ль хузну
'индама: йаскунуни: ль хузну уа йубки:ни: ль уатар
фа лима:за: тахтамму би шакли: уа ля: тудрику 'акли:
лима:за: тахтамму би шакли: уа ля: тудрику 'акли:
кун Сады:ки: кун Сады:ки: кун Сады:ки:
кун Сады:ки: Сады:ки: кун Сады:ки:
ана: мухта:джатун джиддан ли ми:на:'и саля:м
ана: мухта:джатун джиддан ли ми:на:'и саля:м
уа ана: мут'абатун ана: мут'абатун мин кыСаСы ль 'ашки уа ахба:ри ль гара:м
фа такаллям такаллям такаллям такаллям
лима:за: танса: хи:на талька:ни: ниСфа ль каля:м
уа лима:за: тахтамму би шакли: уа ля: тудрику 'акли:
лима:за: тахтамму би шакли: уа ля: тудрику 'акли:
кун Сады:ки: кун Сады:ки: кун Сады:ки:
ляйса фи ль 'амр интика:Сун лирруджу:лят
гайра анна шшаркыйя гайра анна шшаркыйя
ля: йарДа: ля: йарДа:
ля: йарДа: би даурин гайри адуа:р иль буТу:лят
|
Будь моим другом (1994)
Как было бы прекрасно если бы мы остались друзьями,
Ведь каждой женщине нужна ладонь друга.
Будь моим другом, будь моим другом,
Будь моим другом, а-а, будь моим другом.
Мои рассказы короткие и мои заботы маленькие.
Я стремлюсь идти часами с тобой, а-а,
Мои рассказы короткие и мои заботы маленькие.
Я стремлюсь идти часами с тобой под дождем.
Когда заставляет меня молчать печаль, а-а,
Когда заставляет меня молчать печаль и заставляет плакать обида (волнение),
Почему ты обращаешь внимание на мой вид и не замечаешь мой ум?
Почему ты обращаешь внимание на мой вид и не замечаешь мой ум?
Будь моим другом, будь моим другом,
Будь моим другом, а-а, будь моим другом.
Мне очень нужна спокойная гавань,
И я устала, я устала от историй любви и новостей страсти.
Говори, говори, говори,
Почему ты забываешь, когда встречаешь меня, половину слов?
Почему ты обращаешь внимание на мой вид и не замечаешь мой ум?
Почему ты обращаешь внимание на мой вид и не замечаешь мой ум?
Будь моим другом, будь моим другом,
Нет в этом никакого уменьшения мужественности,
Но только (однако) восточный мужчина
Не доволен,
Не доволен никакой ролью кроме роли геройства.
|
|
|
|
Прослушать можно здесь
roumi_ibhath_anni.mp3 |
ибхас 'анни:
ибхас 'анни:
ана: фи: мака:нин ма: агу:Су уа антаЗиру йадайк
ана: фи: мака:нин ма: анТафи'у уа антаЗиру 'айнайк
ибхас 'анни:
ана: фи: мака:нин ма: уна:ди:ка уа антаЗиру маджи:ак
ана: фи: мака:нин ма: ухиббука ухиббука
мнахни: уахджа 'айнайк лийаку:на уаТани:
уаТани: ль уахи:д
'айнайк лийаку:на уаТани: ль уахи:д
Дыдда ауТа:ни ль башар
Дыдда ауТа:ни ль башар
имнахни: хуббак фа ля: адхуля харбан мин хуру:бихим
уа ля: ля: йа'ти:ни: хабару ссаля:ми абадан абадан
мудда ли: адайк мин фаукы хакы:кати хаза: ль 'а:лям
хаби:би: хаби:би:
фа ля: адхуля харбан мин хуру:бихим абадан
ухиббука ухиббука
ибхас 'анни:
|
Ищи меня (1994)
Ищи меня, ищи меня,
Я где-то тону и жду твою руку,
Я где-то гасну и жду твои глаза.
Ищи меня, меня
Я где-то зову тебя и жду твоего прихода.
Я где-то люблю тебя, люблю тебя.
Даруй мне жар (блеск) твоих глаз чтобы он был моим домом (родиной),
Моим единственным домом,
А-а, твои глаза чтобы были моим единственным домом
Против стран (родин) людей,
Против стран людей, а-а.
Даруй мне твою любовь, чтобы я не вступила ни в одну из их войн
Когда не приходит ко мне новость о мире никогда, никогда.
А-а
Протяни мне свою руку над действительностью этого мира,
Протяни мне свою руку над действительностью этого мира,
Мой любимый, мой любимый
Чтобы я не вступила ни в одну из их войн
Никогда
А-а, а-а,
Я тебя люблю, я тебя люблю,
Ищи меня.
|
|
|
|
Прослушать можно здесь
roumi_itazaltu_lgharam.mp3 |
шу:ф шу:ф шу:ф йа: хаби:би: шу:ф
Талля' фи: исма'ни: сма'ни: сма' минни: у шу:ф
ля: бадди: тыра:Ды:ни: уа ля: бадди: тха:ки:ни:
уа тСаббахни: у ля: тмасси:ни: у ля: тмасси:ни:
инса:ни: нса:ни: нса:ни: а'муль ма'ру:ф
ана: а'тазальти ль гара:м а'тазальти ль гара:м
йауми ль хуббак джаннани: йауми ль хуббак джаннани:
ана: ана: ана: а'тазальти ль гара:м
ана: хатта: би ль мана:м Ты:фак рах иб'уд 'анни:
йумкин букра: ль 'аййя:м мин ду:нак битСа:ляхни:
ля: бадди: тыра:Ды:ни: уа ля: бадди: тха:ки:ни:
уа тСаббахни: у ля: тмасси:ни: у ля: тмасси:ни:
инса:ни: нса:ни: нса:ни: а'муль ма'ру:ф
|
Я удалилась от страстей (2006)
Смотри, смотри, мой любимый, смотри,
Посмотри на меня, слушай меня, выслушай меня, смотри.
Я не хочу чтобы ты старался угодить мне и не хочу чтобы ты говорил со мной,
(Не хочу чтобы ты) приходил утром ко мне и был вечером у меня.
Забудь меня, забудь меня, окажи милость.
(Повтор с начала)
Я удалилась от страстей, удалилась от страстей.
В день когда твоя любовь свела меня с ума
Я удалилась от страстей.
Даже во сне твое видение удалится от меня.
Может завтра дни без тебя помирятся со мной.
Я не хочу чтобы ты старался угодить мне и не хочу чтобы ты говорил со мной,
(Не хочу чтобы ты) приходил утром ко мне и был вечером у меня.
Забудь меня, забудь меня, окажи милость.
|
<<<
Вернуться на страницу Арабских песен |