Файруз - двуязычные тексты песен - Fairouz

Прослушать можно здесь 
fairouz_badak_ala_bali.mp3


      ба'дак 'аля: ба:ли:

Талль у са'альни: иза: ни:са:н да(кк) иль-ба:б
хиббайт уижжи: у Та:р иль-байт фи: у га:б

хиббайт ифтах лю: 'а: ль-хубб ишрах лю:
Талляйт ма: ль(к)айт гайр иль-уард 'инди ль-ба:б

ба'дак 'аля: ба:ли: йа: (к)амар иль-хильуи:н
йа: захари б-тишри:н йа: дахаби: ль-га:ли:

ба'дак 'аля: ба:ли: йа: хильу йа: магру:р
йа: хаба(к) у манту:р 'аля: саТхи ль-'а:ли:

мара(к)а ССайф иб-мауа:'и:ду:
уи ль-хауа: лямлям 'ана:(к)и:ду:

у ма: 'рифна: хабар 'аннак йа: (к)амар
у ля: хада: ляууах лина: б-и:ду

битТулль иль-ляйа:ли: у битру:х иль-ляйа:ли:
у ба'дак 'аля: ба:ли: 


    
Я все думаю о тебе - братья Рахбани

Он появился и спросил меня не стучал ли Апрель в дверь.
Я спрятала лицо, а он улетел от дома, был и скрылся.

Я хотела открыть ему, любовь объяснить (раскрыть) ему.
Я выглянула, ничего не нашла кроме розы у двери.

Я все думаю о тебе, о месяц (среди) красивых,
О цветок в Октябре, о золото драгоценное.

Я все думаю о тебе, о красивый, о гордый.
О базилик и левкой (цветок) на террасе высокой.

Пробежало лето со свиданиями (обещаниями), 
И воздух собрал грозди (винограда).

И мы не знали новостей о тебе, о месяц,
И никто не помахал нам рукой.

Являются ночи и уходят ночи,
А я все думаю о тебе.
 

Прослушать можно здесь 
fairouz_bukra_lamma_byerjau_khiyyale.mp3


      

букра: лямма: бйирджа'у: ль-хиййа:ли


букра: лямма: бйирджа'у: ль-хиййа:ли бтирджа' йа: хаби:би:
букра: уи ль джауа:хири ль гауа:ли: б-ша'рак йа: хаби:би:
хуббак 'аля: ба:ли: у сахра:т ил-ляйа:ли
букра: лямма: бйирджа'у: ль-хиййа:ли бтирджа' йа: хаби:би:


таууаджу:ни: биДДажи:ж у (к)а:лю: тракна: аса:ми:на:
у хуббак илли: ша:рид ляха:лю: рахли: баля: ми:на:
нисйетни: ль-(к)аСы:ди: уиз-захра ль-уахи:ди
у таууаджу:ни: биДДажи:ж у (к)а:лю: тракна: аса:ми:на:


йа: джба:ли ль-'альйа:ни: ль-'альйа:ни: ха:ки:ни:
у йа: ниджми: сихра:ни: сихра:ни: зкири:ни:
ана: 'аля: ба:б иш-шау(к) уир-ри:х йа: ляйль
ана: 'аля: ба:б ир-рамль уи ль-'омр йа: ляйль


     
Завтра когда вернется конница - братья Рахбани
(песня из музыкальной пьесы "Петра" 1977-78 гг. Царица (Файруз) только что простилась с царем, который уехал сражаться с римлянами. Теперь судьба Петры в ее руках...)

Завтра когда вернется конница, ты вернешься, мой любимый.
Завтра когда драгоценности и благовония будут в твоих волосах, о мой любимый.
Твоя любовь у меня в мыслях и бессонные ночи.
Завтра когда вернется конница, ты вернешься, мой любимый.

Они короновали меня с шумом и сказали "Мы оставили наши имена". (т.е. теперь я правлю Петрой и отвечаю за ее судьбу)
Твоя любовь, которая скитается одна - странствие без гавани.
Забыли обо мне стих и единственный цветок. (т.е. нет больше стихов и цветов от моего мужа-царя)
Они короновали меня с шумом и сказали "Мы оставили наши имена". 

О горы высокие-высокие, поговорите со мной.
О звезда бодрствующая, не спящая, вспомни обо мне.
Я у двери (т.е. передо мной) тоски и ветра, о ночь!
Передо мной песок и судьба (Петры), о ночь!

<<< Вернуться на страницу Арабских песен  

На следующую страницу >>>


Hosted by uCoz