| Статистика |
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
|
Страницы: « 1 2 ... 5 6 7
Показано 91-103 из 103 сообщений
13.
Оксана
(04.08.2008 11:19)
0
Не могу найти перевод песни Rij3et el-shatuie. Буду очень благодарна.
Ответ: Песня из мюзикла "Аль-махатта" (Станция) 1973 года. Вот мой перевод:
Файруз - Вернулась зима
Вернулась зима, вернулась зима. Продолжай думать обо мне, продолжай думать обо мне, Вернулась зима. Мой любимый, любовь – это прогулки, И рассказы любви как птички. Не печалься, мой любимый, если улетели птички, А песня забыта на лестнице вечера.
Вернулась зима, Продолжай думать обо мне, продолжай думать обо мне, Вернулась зима.
Мой любимый, любовь – могущественна. Спеши и приходи, год за дверью. Зима, беспокойство, ночь – и я жду у двери. Если бы я только могла, мой любимый, сберечь (спрятать) тебя в моих глазах.
Вернулась зима, Продолжай думать обо мне, продолжай думать обо мне, Вернулась зима.
|
12.
шахло
(31.07.2008 13:38)
0
класный сайт,я просто балдею от песен Гугуш.Спосибо за хороший заряд!
|
11.
Григорий
(15.04.2008 15:10)
0
Спешу сообщить, что ссылка на Ваш сайт добавлена в соотв.раздел сайта http://bdelphi6.narod.ru/. Он, правда, посвящён не арабскому, а программированию.
|
10.
Дарья
(14.04.2008 20:54)
0
ПЕРЕВОД ПЕСНИ Amr Diab Kolohom
Ответ: Все они
Все они говорят так в начале, А (потом) сладкие слова меняются.
Невинность и доброта, И то, о чем много говорили в прошлом
Все это сейчас (становится) ясно По мере того как проходят дни.
Слова просты и многочисленны, Но что происходит после них?
Они быстро летят по воздуху, И все слова становятся одинаковыми. Верно, людям не стоит верить.
Все в начале (выглядит) обещающим, А когда получает то, что ему нужно Нет границ его жестокости, Никакой упрек его не колышет. Верно, людям не стоит верить.
|
9.
Григорий
(06.03.2008 19:17)
0
Спасибо огромное!!! Это лучший сайт в рунете, посвящённый арабской музыке!
|
8.
Анастасия
(26.02.2008 20:03)
0
Прекрасный сайт))))))) оень понравились японские песни-жаль, что мало всё-таки...но мне всё очень понравилось)))))))) спасибо за вам то, что даёте возможность послушать такую превосходную музыку))))))))
|
7.
Дина
(04.10.2007 16:28)
0
Люблю Момое, шикарная женщина
|
6.
Сергей
(15.01.2007 14:56)
0
Приятно было посетить Ваш сайт. Музыка на востоке вседа была прелестной. В свою очередь хочу предложить Вам свой проект - persian-farsi.ucoz.ru. С Вашего позволения, в соответсвующем разделе оставлю на Вас ссылку. Кстати, смог выйти на Вас благодрая Calendar-ir.
|
5.
Аллюга
(18.10.2006 03:41)
0
Бюро переводов "Аллюга" предлагает переводы с арабского языка.
|
4.
Дмитрий
(17.06.2006 00:49)
0
Мархаба! Очень интересный сайт! Особенно с той точки зрения, что позволяет привыкнуть к звучанию арабской речи и соотнести её с напечатаным текстом. Спасибо!
|
3.
ILINA
(25.10.2005 05:06)
0
Очень и очень буду благодарна,если будет много арабских песен с переводом!!!!
|
2.
dangerouslove
(14.09.2005 12:46)
0
Привет. Отличный сайт. Послушала песни Гугуш...Они потрясающие. Не слушала их 14 лет...Приятно было возвратиться в детство. А перевод, ну у меня просто нет слов. Все сходится и хоть персидский знаю не очень, а понравилось! Спасибо и удачи тебе в жизни!
|
1.
Ведущий
(24.08.2005 23:16)
0
Добро пожаловать!
|
|
|
|