Науаль
Зогби -
двуязычные
тексты песен - Nawal al Zoghbi |
|
Прослушать можно здесь
nawal_zoghbi_aghla_el_habayib.mp3
|
агля: ль хаба:иб (2006)
тиб(к)а: агля: ль хаба:иб
махма: тиб'од йа: га:иб
инта: килль иль хауа:
ми:н (к)а:л ляк бинса: хуббак
хаби:би кти:ри бхиббак
ля:зим нирджа' сауа:
(к)альби: ля-гайрак ма: нкатаб
Садди(к) ма: б'арэф шу: с-сабаб
инта хаби:би: уа ль 'атаб марфу:Д
бтиб'од ана: биб(к)а: ана:
бтирджа' ана: бхиббак ана:
инта: ана: тинса: ль хауа: мамну:'
тиб(к)а: агля: ль хаба:иб
махма: тиб'од йа: га:иб
инта: килль иль хауа:
ми:н (к)а:л ляк бинса: хуббак
хаби:би кти:ри бхиббак
ля:зим нирджа' сауа:
ба'дак ма: ра:х а'риф хада:
ля: бисма' Саут у ля: Сада:
инта: гара:мак биль (к)альб уир-ру:х
хуббак хана:
бо'дак Дана:
'аннак ана: ма: ли: гина:
схарни: б-каля:мак йа: хаби:б ир-ру:х
тиб(к)а: агля: ль хаба:иб
махма: тиб'од йа: га:иб
инта: килль иль хауа:
ми:н (к)а:л ляк бинса: хуббак
хаби:би кти:ри бхиббак
ля:зим нирджа' сауа:
|
Самый дорогой любимый (2006)
Ты
остаешься самым дорогим из тех, кого
люблю,
Как бы далеко ты ни был, о отсутствующий.
Ты вся моя любовь.
Кто тебе сказал что я забываю тебя любить?
Любимый, я тебя очень люблю.
Мы должны быть снова вместе.
Моему сердцу не предписано (быть) с кем-то
кроме тебя.
Поверь, я не знаю в чем причина.
Ты мой любимый и я не упрекну тебя ("упрек отвержен").
Ты уйдешь, я останусь.
Ты вернешься, я полюблю тебя.
Тебе запрещено забыть любовь.
Ты остаешься самым дорогим из тех, кого
люблю,
Как бы далеко ты ни был.
О отсутствующий, ты вся моя любовь.
Кто тебе сказал что я забываю тебя любить?
Любимый, я тебя очень люблю.
Мы должны быть снова вместе.
Без тебя я не буду знать никого,
Не услышу ни голоса ни эха.
Страсть к тебе в моем сердце и душе,
Любовь к тебе удовольствие,
Твое отсутствие мука.
Без тебя у меня нет песни.
Очаруй своими словами,
О дорогой (моей) души.
Ты остаешься самым дорогим из тех, кого
люблю,
Как бы далеко ты ни был.
О отсутствующий, ты вся моя любовь.
Кто тебе сказал что я забываю тебя любить?
Любимый, я тебя очень люблю.
Мы должны быть снова вместе.
|
|
|
|
Прослушать можно здесь
nawal_zoghbi_habbaytak.mp3
|
хаббайтак (2006)
кти:р баккайт 'айу:ни:
кти:р саххарти джфу:ни:
кти:р 'айу:нак ля:му:ни:
кти:ри кти:р
ру:(к) ма: тиз'аль минни:
ру:(к) у'а: тиЗлимни:
ру:(к) ха:жи: т(к)харни:
ру:(к) ру:(к)
мин аууаль наЗра стахляйтак
мин та:ни: наЗра тманнайтак
мин та:лят наЗра бис-сахра
(к)аддамти лляк миййит захра
хаббайт ис-сахра у хаббайтак
кти:р (к)альбак гамарни:
кти:р хуббак наТТарни:
кти:р Саутак саххарни:
кти:ри кти:р
ба'и:д ляу ляхЗа 'анни:
ба'и:д хуббак жаннани:
ба'и:д ля 'индак хидни:
ба'и:ди ба'и:д
мин аууаль наЗра стахляйтак
мин та:ни: наЗра тманнайтак
мин та:лят наЗра бис-сахра
(к)аддамти лляк миййит захра
хаббайт ис-сахра у хаббайтак
|
Я любила тебя (2006)
Ты
заставил мои глаза много плакать,
Ты заставил мои веки часто не спать,
Твои глаза меня много упрекали,
Много, много.
Успокойся, не обижайся (не злись) на меня.
Успокойся, не обижай меня (не причиняй
мне боли).
Успокойся, хватит огорчать меня.
Успокойся, успокойся.
При первом взгляде ты мне понравился,
При втором взгляде я полюбила тебя,
При третьем взгляде вечером
Я подарила тебе сто цветов.
Я любила тот вечер и я любила тебя.
Твое сердце меня сильно затопляло,
Любовь к тебе часто заставляла меня
ждать (тебя),
Твой голос часто меня очаровывал,
Часто, часто.
Далеко, если на мгновение от меня
Ты далеко, любовь к тебе сводит меня с
ума.
Далеко, к себе возьми меня,
Далеко, далеко.
При первом взгляде ты мне понравился,
При втором взгляде я полюбила тебя,
При третьем взгляде вечером
Я подарила тебе сто цветов.
Я любила тот вечер и я любила тебя.
|
|
|
|
|
|
Прослушать можно здесь
nawal_zoghbi_gheeb_anni_gheeb.mp3
|
ги:б 'анни: ги:б
(2006)
раджа' ли: хаби:би: шу: жа:и т(к)у:ль
гийа:бак та:'эбни: та:рикни: 'а: Ту:ль
гара:мак джа:рахни: у инта: ль мас'у:ль
битги:б иль ляйа:ли: у (к)альбак машгу:ль
Даййа'т би (к)орбак аййа:ми шху:ри у сни:ни
ля: с'альт у ля: дарайт хубби: у хани:ни
ах йа: на:ри: ах йа: на:ри:
нса:ни: йа: рухи: инса:ни: у хуббак насси:ни:
ги:б 'анни: ги:б
ру:х 'анни: ру:х
ру:х у Тфи на:р (к)альби: у на:ри: ана:
ана:
ги:б 'анни: ги:б
миш ба(к)и би (к)альби: ля (к)альбак
хана:н
миш ба(к)и б хайа:ти: ля хуббак ама:н
битмурр иль ляйа:ли у би:ду:р из зама:н
ля хуббак ма: бирджа' ляу махма: ка:н
Даййа'т би (к)орбак аййа:ми шху:ри у сни:ни
ля: с'альт у ля: дарайт хубби: у хани:ни
ах йа: на:ри: ах йа: на:ри:
нса:ни: йа: рухи: инса:ни: у хуббак насси:ни:
ги:б 'анни: ги:б
ру:х 'анни: ру:х
ру:х у Тфи на:р (к)альби: у на:ри: ана:
ана:
ги:б 'анни: ги:б
|
Уходи от меня, уходи (2006)
Ты
вернулся ко мне, мой любимый. Что ты
пришел мне сказать?
Твое отсутствие меня утомило, ты оставил
меня надолго.
Твоя любовь ранила меня, и ты за это в
ответе (ответственен).
Тебя не было много ночей, и твое сердце
тревожится (занято).
Я потеряла рядом с тобой дни, месяцы и
годы.
Ты не спрашивал и не знал о моей любви и
моей тоске (желании).
О мой огонь, мой огонь...
Забудь меня, моя душа, забудь меня и дай
мне забыть твою любовь.
Скройся от меня скройся,
Уходи от меня, уходи,
Уходи и потуши огонь моего сердца и мой
огонь...
Скройся от меня скройся.
Не осталось в моем сердце к твоему сердцу
сочувствия (нежности).
Не осталось в моей жизни пощады твоей
любви.
Пройдут ночи и пройдет (повернется) время,
К твоей любви я не вернусь что бы ни
случилось.
Я потеряла рядом с тобой дни, месяцы и
годы.
Ты не спрашивал и не знал о моей любви и
моей тоске (желании).
О мой огонь, мой огонь...
Забудь меня, моя душа, забудь меня и дай
мне забыть твою любовь.
Скройся
от меня скройся,
Уходи от меня, уходи, уходи...
И потуши огонь моего сердца и мой огонь...
Скройся от меня скройся.
|
|
<<<
Вернуться на страницу Арабских песен |