Накадзима Миюки - двуязычные тексты песен - Nakajima Miyuki


 

Прослушать можно здесь
Nakajima_hitori_jyouzu.mp3
(1,7 Мб)

 
Hitorijyouzu (1980)
 

Watashi no kaeru ie wa
Anata no koe no suru machikado
Fuyu no ame ni utarete
Anata no ashioto o sagasu nо yo 

Anata no kaeru ie wa
Watashi o wasuretai machikado
Kata o daite iru no wa
Watashi to nite inai nagai kami 

Kokoro ga machikado de naite iru
Hitori wa kirai da to suneru
Hitori jyouzu to yobanaide
Kokoro dake tsurete yukanaide
Watashi o oite yukanaide
Hitori ga suki na wake ja nai no yo
 

Ame no you ni sunao ni
Ano hito to watashi wa nagarete
Ame no you ni ai site
Sayonara no umi e nagaretsuita 

Tegami nante yoshite ne
Nandomo kurikaeshi naku kara

Denwa dake de sutete ne

Boku mo hitori da yo to damashite ne

Самостоятельная (1980) 

Дом, в который я возвращаюсь –
Это перекресток, где звучит твой голос.
Под зимним дождем
Я ищу звук твоих шагов. 

Дом, в который ты возвращаешься – 
Это перекресток, где ты хочешь меня забыть.
Та, которую ты обнимаешь за плечи
Не похожа на меня, с длинными волосами.

Припев:
Мое сердце плачет на улице,
Оно злится: «Не люблю одиночества».
Не называй меня самостоятельной,
Не уходи забрав только сердце,
Не уходи оставив меня,
Мне ведь не нравится быть одной.

Послушно, как дождь
Он и я протекали,
Как дождь, любя
Мы сносимся в море расставания («прощай»). 

Не пиши мне писем,
Потому что читая их вновь и вновь я буду плакать.
Просто брось меня по телефону,
Обмани и скажи, что ты тоже одинок.

  

Прослушать можно здесь
Nakajima_akujo.mp3
(1,7 Мб

Akujo (1981) 

Mariko no heya e denwa o kakete
Otoko to asonde (i)ru shibai
Tsuzukete kita keredo
Ano ko mo wari to

Isogashii you de
Sou sou tsukiawasetemo irarenai 

Doyou de nakerya eiga mo hayai
Hoteru no robii mo
Itsumade irareru wake mo nai
Kaereru ate no anata no heya mo

Juwaki o hazushita mama ne
Hanashichuu

Akujo ni naru nara
Tsukiyo wa oyoshiyo
Sunao ni narisugiru

Kakushite oita kotoba ga horori
Koborete shimau ikanaide

Akujo ni naru nara
Hadashi de yoake no densha de naite kara
Namida poro poro poro poro

Nagarete karete kara

Onna no tsukenu koron o katte
Shin’ya no saten no kagami de

Unaji ni tsuketa nara

Yoake o matte ichiban densha
Kogoete kaereba wazato sutezerifu  

Namida mo sutete nasake mo sutete
Anata ga hayaku watashi ni

Aiso o tsukasu made
Anata no kakusu ano ko no mot
o e
Anata o hayaku watashite shimau made 

Akujo ni naru nara
Tsukiyo wa oyoshiyo
Sunao ni narisugiru

Kakushite oita kotoba ga horori
Koborete shimau ikanaide

Akujo ni naru nara
Hadashi de yoake no densha de naite kara
Namida poro poro poro poro

Nagarete
karete kara

Изменница (1981)

(Героиня этой песни знает, что у ее любимого есть другая. Она не хочет с ним расставаться, но решает отпустить его. Она делает вид, что ночевала у другого. Теперь ее любимый будет думать, что она его больше не любит и быстро расстанется с «изменницей».) 

 Я позвонила Марико,
Я продолжала делать вид что у меня другой.
Но, похоже, она довольно занята,
Думаю мы не сможем встретиться. 

Сегодня не суббота, кино закрывается рано.
Я же не могу бесконечно сидеть в вестибюле гостиницы.
В твоей комнате, куда я собиралась вернуться,
Телефонная трубка снята, ты говоришь с кем-то. 

Если я должна стать «изменницей»,
То не в лунную ночь,
Я буду слишком мягкой,
Чуть не плача у меня вырвутся слова 
Которые я прятала – «Не уходи».

Если я должна стать «изменницей»,
То только после того, как поплачу босиком в электричке на рассвете,
После того, как слезы ручьем прольются  и высохнут. 

Купив мужской одеколон, 
Побрызгаю им на шею перед зеркалом в ночном кафе,
Подождав рассвета, на первой электричке,
Вернусь замерзшая и брошу слова прощания. 

Оставлю и слезы и нежность,
Чтобы ты быстро меня разлюбил,
Чтобы я быстро тебя передала 
Той девушке которую ты прячешь от меня.

Если я должна стать «изменницей»,
То не в лунную ночь,
Я буду слишком мягкой,
Чуть не плача у меня вырвутся слова 
Которые я прятала – «Не уходи».

Если я должна стать «изменницей»,
То только после того, как поплачу босиком в электричке на рассвете,
После того, как слезы ручьем прольются  и высохнут.

<<< Вернуться на страницу Японских песен

На следующую страницу >>>



Hosted by uCoz