Накадзима Миюки - двуязычные тексты песен - Nakajima Miyuki


 

Прослушать можно здесь
Nakajima_hoomu_nite.mp3
(2,0 Мб)

Hoomu nite (1977)

furusato e mukau saishuu ni
noreru hito wa isogi nasai to
yasashii yasashii koe no ekichou ga
machi naka ni sakebu

furimukeba sorairo no kisha wa
ima doa ga shimarikakete
akari tomoru mado no naka de wa kaeribito ga warau
hashiridaseba maniau darou
kazari nimotsu wo furisutete
machi ni machi ni aisatsu wo
furimukeba doa wa shimaru

furimukeba sorairo no kisha wa
ima doa ga shimarikakete
akari tomoru mado no naka de wa kaeribito ga warau

furusato wa hashiritsudzuketa hoomu no hate
tatakitsudzuketa mado garasu no hate
soshite te no hira ni nokoru no wa
shiroi kemuri to joushaken
namida no kazu tameiki no kazu
tamatte yuku sorairo no kippu
neon raito de wa moyasenai
furusato yuki no joushaken

tasogare ni wa samayou machi ni
kokoro wa konya mo hoomu ni tatazunde iru
neon raito de wa moyasenai
furusato yuki no joushaken
neonraito de wa moyasenai
furusato yuki no joushaken

 

На перроне (1977) 

«Пассажиры последнего поезда в родные места, 
Поспешите пожалуйста» - 
Кричит в центре города
Начальник станции ясным, ясным голосом.

Если обернешься, синего поезда
Двери сейчас начнут закрываться.
За освещенными лампами окнами 
Смеются те, кто возвращаются.

Если побежишь, то может быть успеешь.
Багаж-украшение бросив,
Если обернешься с городом, городом
Попрощаться, то двери закроются. 

Если обернешься, синего поезда
Двери сейчас начнут закрываться.
За освещенными лампами окнами 
Смеются те, кто возвращаются.

Родные места – это край перрона по которому бежал,
Это край окна по которому стучал.
И все, что останется в ладони
Это белый дым и пассажирский билет.
Числом слез, числом вздохов
Покрытый синий билет
Не горит в неоновых огнях,
Пассажирский билет в родные места. 

В городе, по которому бродишь в сумерках,
Сердце и сегодня вечером замерло на перроне.
Не горит в неоновых огнях
Пассажирский билет в родные места.

  

Прослушать можно здесь
Nakajima_boku_wa_aoi_tori.mp3
(2,3 Мб

Boku wa aoi tori (1979)

 Boku wa aoi tori
Konya mo dare ka tsukamae ni kuru yo gin no kago wo mochi

Boku wa aoi tori

Dare ka no madobe ni utau yo gin no kago no naka de
Shiawase wo oikakete hito wa kawatte yuku
Shiawase wo oikakete karyuudo ni kawatte ku

Aoi tori aoi tori konya mo maigo
 

Nani ga miemasu ka soko kara
Boku no inochi wa tada no chiisana mizukagami
Yume o oikakete
Konya mo dare ka tsukamae ni kuru yo tsume o toide

Shiawase ni naritakute hito wa kawatte yuku
Shiawase o oikakete karyuudo ni kawatte ku

Aoi tori aoi tori sore wa jibun na noni

Aoi tori aoi tori konya mo maigo


Я синяя птица (1979)

Я синяя птица
Вечером кто-то придет меня поймать неся серебрянную клетку.
Я синяя птица
Я буду петь у чьего-то окна, внутри серебрянной клетки.
В погоне за счастьем люди меняются,
В погоне за счастьем они превращаются в охотников.
Синяя птица, синяя птица, этим вечером тоже заблудилась.

Что видно из этого?
Моя жизнь просто маленькое отражение в воде.
В погоне за мечтой,
Этим вечером тоже кто-то придет поймать меня, наточив когти.
Желая стать счастливыми люди меняются,
В погоне за счастьем они превращаются в охотников.
Синяя птица, синяя птица, это я сама.
Синяя птица, синяя птица, этим вечером тоже заблудилась.

<<< Вернуться на страницу Японских песен

На следующую страницу >>>



Hosted by uCoz