Аюми Хамасаки - двуязычные тексты песен - Ayumi Hamasaki

       


Depend on you


anata ga moshi tabidatsu
sono hi ga itsu ka kitara
soko kara futari de hajimeyou

mezashite'ta goal ni todokisou na toki
hontou wa mada tooi koto kidzuita no?
ittai doko made ikeba ii no ka
owari no nai hibi o dou suru no?

zutto tobitsuzukete tsukareta nara
hane yasumete ii kara
watashi wa koko ni iru yo

anata ga moshi tabidatsu
sono hi ga itsu ka kitara
soko kara futari de hajimeyou

hitosuji no hikari o shinjite miru no?
soretomo kurayami ni obieru no?

zutto tobitsuzuketa tsubasa ga mou
habatakezu ni iru nara
watashi ga atatameru yo

anata no koto hitsuyou to
shite iru hito wa kitto
kanarazu hitori wa iru kara
anata ga hitsuyou to suru
hito nara itsu mo kitto
tonari de waratte iru kara

zutto tobitsuzukete tsukareta nara
hane yasumete ii kara
watashi wa koko ni iru yo

itsu ka wa mina tabi datsu
sono hi ga kitto kuru ne
subete o sutete mo ii hodo
kore kara hajimatte iku
futari no monogatari wa
fuan to kibou ni michite'ru

Прослушать можно здесь (1 Мб) 
Ayumi_Hamasaki_Depend_on_you
    

Depend on you (1998)

Если ты уедешь путешествовать,
Если тот день когда-то наступит,
От туда вдвоем начнем.

Когда тебе казалось что достигнешь цели к которой ты стремился
Ты заметил что она действительно все еще далеко?
До куда тебе еще идти?
Что ты будешь делать в бесконечные дни?

Если долго продолжая лететь ты устал,
Ты можешь дать отдохнуть крыльям и
Я буду здесь.

Если ты уедешь путешествовать,
Если тот день когда-то наступит,
От туда вдвоем начнем.


Будешь ли ты пытаться слепо верить в свет?
Или же будешь бояться темноты?  

Долго летевшими крыльями уже
Если не можешь махать,
Я их отогрею.

Конечно есть кто-то
Нуждающийся в тебе,
Обязательно один человек есть.
Нуждающийся в тебе человек
Всегда конечно
Рядом с тобой улыбается.

Если долго продолжая лететь ты устал,
Ты можешь дать отдохнуть крыльям и
Я буду здесь.

Когда-то все уходят в путь
Тот день конечно придет,
Так что даже можно все выбросить.
Начинающийся
отсюда
Рассказ двух людей
Беспокойством и надеждой заполнен.

  


Fly high


hanarerarezu ni ita yo zutto
minarete'ru keshiki ga atta kara

itsu ka mata kono basho e kite mo
onaji sora o onaji you ni miete
utsukushii to ieru no ka to
boku wa kangaesugita no ka mo shirenai
sukoshi no nemuri ni tsuite mata asu isogou

kowagatte fumidasazu ni iru ippo ga
kasanatte itsu kara ka nagaku nagai
michi ni natte teokure ni nattari shite
sono uchi ni nan to naku ima no basho mo
warukunai ka mo nante omoi dashite
nan to ka jibun ni riyuu tsuketari shita

honto wa ne tatta no ichido mo rikai shinai mama de
subete ga wakatta furi o shite ita n da ne

hanarerarezu ni ita yo zutto
minarete'ru keshiki ga atta kara

nan da ka subete ga chippoke de
chiisa na katamari ni mieta no wa
aoida sora ga amari ni hatenaku
hirosugita kara datta no ka mo shirenai
kimi no tonari ni ita kara ka mo shirenai

atama de wa wakatte'ru tsumori demo ne
surechigau doko ka no dare ka no koto
furikaette nagamete wa urayandari

nai mono nedari o itsu made tsudzukete iku n darou
sou omoeta no wa kimi ni deaeta kara desho

subete wa kitto kono te ni aru
koko ni yume wa oite ikenai
subete wa kitto kono te ni aru
kimerareta mirai mo iranai

subete wa kitto kono te ni aru
ugokanakya ugokasenai kedo
subete wa kitto kono te ni aru
hajimenakya hajimaranai kara

Прослушать можно здесь (1 Мб) 
Ayumi_Hamasaki_Fly_high


Fly high (2000)

Я долго не могла уйти (оставить), 
Потому что был вид на который я привыкла смотреть.

Даже если я приду когда-нибудь снова на это место
Я так же увижу то же самое небо.
О том можно ли сказать что оно красиво
Я может быть думала слишком много.
Немного поспав, завтра снова давай поспешим.


Я боюсь. Не шагнутые шаги
До каких пор будут нагромождаться, длинной-длинной дорогой становиться? Слишком поздно.
В то время почему-то «даже это (нынешнее) место
Может быть не плохо» - я стала думать.
Так или иначе, себе оправдания создавала.

По правде, так как даже один раз я не поняла,
Я притворялась что все понимаю.

Я долго не могла уйти,
Потому что был вид на который я привыкла смотреть.

Как-то все (есть) крошечное и
То, что маленьким комком выглядело,
(Было) небом совсем без конца на которое я посмотрела –
Может быть потому что оно было слишком широким,
Может быть потому что я была рядом с тобой.

Головой (это) собиралась понять но,
Я завидую смотрению оглянувшись на
Кого-то где-то мимо которого я прошла.

До каких пор я буду продолжать просить то чего нет?
Так мне показалось наверно с тех пор как тебя встретила.  

Все, конечно, в этой руке
Я не должна оставить мои мечты здесь.
Все, конечно, в этой руке
Определенное будущее мне также не нужно.

Все, конечно, в этой руке
Если (это) не двигается, я не могу (это) сдвинуть но,
Все, конечно, в этой руке
Если я не начну это (делать), оно никогда не начнется.

<<< Вернуться на страницу Японских песен

На следующую страницу >>>



Hosted by uCoz