Аюми Хамасаки - двуязычные тексты песен - Ayumi Hamasaki

       


Startin'

Ittai nan no tame ni jibun o haji tari shite
Sono saki ni wa nani ga aru no
Boku wa massugu sugite sugu ni butsukaru kimi no
Arukikata ga totemo suki da kedo

Itsu demo hajimerareru
Owari ni datte dekiru
Junbi ga totonottara
Ato wa kimi shidai

Kotae nante nai
Dare mo oshiete kurenai
Moshi dokoka ni aru to shita ra
Kimi wa mou te ni shiteru
Tsuranuku tte kimeta n nara
Omoikiri mune hatte
Kao o ageru koto

Hokano dareka to kimi o kurabete mita tokoro de
Kijun ga chigau shi nan no imi mo nai

Kimi wa kono yo ni hitori
Kimi no kawari wa inai
Sore demo tamerau nara
Sore koso kimi shidai

Kotae nante nai
Sonna no doko ni mo nai
Tada ima kono shunkan dake wa
Nido to wa modora nai
Shinjiru tte kimeta n nara
Risou to chigau kotae mo
Uketomeru koto

Kotae nante nai
Dare mo oshiete kurenai
Moshi dokoka ni aru to shita ra
Kimi wa mou te ni shiteru
Tsuranuku tte kimeta n nara
Omoikiri mune hatte
Kao o ageru koto

Kotae nante nai
Sonna no doko ni mo nai
Tada ima kono shunkan dake wa
Nido to wa modora nai
Shinjiru tte kimeta n nara
Risou to chigau kotae mo
Uketomeru koto

lalalalalalalala lalalalalalala
lalalalalalalala lalalalalalala

Прослушать можно здесь (1 Мб)
Ayumi_Hamasaki_Startin'
      
Startin' (2006)

Из-за чего тебе стыдно за себя?
Что есть в такой цели (будущем)?
Твой способ идти прямо и сразу удариться (о стену) мне очень нравится, но

Когда угодно ты можешь начать
Также можешь закончить.
Когда подготовка закончена
Потом это зависит от тебя.

Ответа же нет,
Никто тебя не научит.
Если оно где-то существует,
Оно уже у тебя в руках.
Если ты решил пройти
Со всей силой (решимостью) распрями грудь
И подними голову (лицо).

Пытаться сравнивать себя с кем-то другим
Не имеет смысла – у всех своя мера (основа).

Ты один (такой) в этом мире
Замены тебе нет.
Если ты все еще колеблешься
Это уж зависит от тебя.

Ответа же нет,
Нигде нет.
Только это мгновение (прямо сейчас)
Дважды не вернется.
Если ты решил верить в себя,
Прими ответ даже
Если он отличается от твоего идеала.

Ответа же нет,
Никто тебя не научит.
Если оно где-то существует,
Оно уже у тебя в руках.
Если ты решил пройти
Со всей силой (решимостью) распрями грудь
И подними голову (лицо).

Ответа же нет,
Нигде нет.
Только это мгновение (прямо сейчас)
Дважды не вернется.
Если ты решил верить в себя,
Прими ответ даже
Если он отличается от твоего идеала.

  


Born to be...

Born to be free, ano hi kara

Born to be free, ano hi kara
Yume wa tsuzuite iru

Tabidachi o eranda no wa adokenasa nokoru
Muboubi na egao shita kimi ya boku

Ano koro no bokura no you ni hitasura mujaki ni
Waratte iru no wa muzukashiku natte mo

Ima nara wakaru koto ga aru
Ima nara mieru mono ga aru
Dakara mou ichido omoidashite ru kimi to no ano yakusoku
Kantan ni wa akirame nai tte chikatta, wo wo

Born to be free, ano hi kara
Yume wa tsuzuite iru

Shippai wa akireru hodo kasanete kita kedo
Koukai dake wa nai you ni yatte kita

Ano koro no bokura ni moshimo dokoka de deatta ra
Mirai wa fuan ja nai to tsutae you

Itsuka wa yuruseru koto ga aru
Itsuka wa waraeru toki ga kuru
Hitoshirezu hiza o kakae nagara namida shite ita yoru o
Norikoete chiisana senaka ga oshiete ru, wo wo

Ima nara wakaru koto ga aru
Ima nara mieru mono ga aru
Itsuka wa yuruseru koto ga aru
Itsuka wa waraeru toki ga kuru
Dakara mou ichido omoidashite ru kimi to no ano yakusoku
Kantan ni wa akirame nai tte chikatta, wo wo

Born to be free, itsu no hi mo
Yume wa wasure nai

Born to be free, kyou ga moshi
Yume ni tooku te mo

Прослушать можно здесь (1.1 Мб)
Ayumi_Hamasaki_Born_to_be

Born to be... (2006)

Born
to be free (рождена быть свободной), с того дня

Born to be free, с того дня
Моя мечта продолжается.

Пути (по которым пройти) когда мы избрали невинность (детская) оставалась,
Беззащитно улыбались ты и я.

Хотя и стало трудно улыбаться
Просто бесхитростно как мы (улыбались) в то время.

Сейчас есть вещи которые мы понимаем
Сейчас есть вещи которые нам видны,
Поэтому еще раз я вспоминаю то обещание тебе -
Я поклялась что просто так не сдамся (не отступлю, не брошу), о-о

Born to be free, с того дня
Моя мечта продолжается.

До ужаса много ошибок накопилось, но
Я жила так чтобы не сожалеть.

Если бы я где-то встретила нас тогдашних «Будущее не беспокойно (тревожно)» - я бы передала.

Есть вещи которые когда-то мы сможем простить,
Когда-то придет время когда мы сможем посмеяться,
Твоя маленькая спина мне говорит так,
(Потому что) ты преодолел ночи когда тайком (в одиночку) колени обхватив ты плакал, о-о

Сейчас есть вещи которые мы понимаем
Сейчас есть вещи которые нам видны
Есть вещи которые когда-то мы сможем простить,
Когда-то придет время когда мы сможем посмеяться.
Поэтому еще раз я вспоминаю то обещание тебе -
Я поклялась что просто так не сдамся (не отступлю, не брошу), о-о

Born to be free, всегда (в любой день)
Мечту не забуду.

Born to be free, если даже сегодня
Я далека от мечты.

<<< Вернуться на страницу Японских песен



Hosted by uCoz