Гугуш - двуязычные тексты песен - Googoosh
         

 












Прослушать можно здесь (Googoosh - альбом Best of Googoosh - Песня 16 - Makhloogh)
http://www.bia2.com/stream/index.php
или здесь (песня Makhlooq)
http://www.iranian.com/Music/Googoosh/index.html
или здесь (песня - Makhlough)
http://www.parsimusic.com/en/song.php?IdAlbum=171

Созданный (-ая) (сотворенный (-ая), существо)

Прижигание (шрам, след) любви старой, ты пришел и новым сделал (= бередишь старые раны)  
Город угасший (тихий) моего сердца ты полным мелодий (песен) сделал
Огонь этой любви старой (еще) золой (пеплом) был
Ты пришел когда в груди дыхание последнее было
К (ради?) твоей любви живой я была
Ты меня убил
Вновь оживил
Я тебя любила
Ты меня любил
Ты меня убил
Вновь оживил
Пока ты есть единственный повод для (того чтобы) живой быть мне
Я кроме как о доброте (красоте) твоей, разве (неужели) говорю?
Твоя любовь мне дала жизнь вновь («во второй раз»)
Чудо с тобой разницы не имеет
Ты творец (создатель) мой после Бога есть
В одиночестве моем единственный голос ты есть
К (ради?) твоей любви живой я была
Ты меня убил
Вновь оживил
Я тебя любила
Ты меня любил
Ты меня убил
Вновь оживил
Было ушедшим то, что мы имели (снова, еще) из памяти моей (=Я забыла все что...)
Старым стало имя твое красивое посреди тетради моей
Я забыла все дни хорошие
Ты пришел, обнаружил («явным, освещенным сделал») тело холодное заката
Твоя любовь мне дала жизнь вновь («во второй раз»)
Чудо с тобой разницы не имеет
Ты творец (создатель) мой после Бога есть
В одиночестве моем единственный голос ты есть
К (ради?) твоей любви живой я была
Ты меня убил
Вновь оживил
Я тебя любила
Ты меня любил
Ты меня убил
Вновь оживил


    

 
















Прослушать можно здесь (Googoosh - альбом Best of Googoosh - Песня 20 - Pishkesh)
http://www.bia2.com/stream/index.php
или здесь (песня Peeshkesh)
http://www.iranian.com/Music/Googoosh/index.html
или здесь (Googoosh - песня 1 - Pishkesh)
http://www.taranehbaran.com/
или здесь (песня - Pishkesh)
http://www.parsimusic.com/en/song.php?IdAlbum=171

Подарок (подношение)

 Что к ногам твоим мне бросить, достойное ног твоих (чтобы) было
Что мне спеть что смогло бы вместо слов твоих быть
Подарок мой для тебя – корзина любви (дружбы)
От тебя одна улыбка (даже) для меня добыча (трофей, выгода) есть
Если дело мое окончено, ты начало снова есть
Ты для заботы (утешения) обычай (правило) мой сломал (нарушил) (?)
Я, которой скатерть (стол) сердца моего перед тобой открыта есть
Эй (О), любовь твоя всегда целебная есть
Я тебя люблю, твоим выкупом (жертвой) сделаю («пожертвую») все что имею
Но твое сердце в («от») любви не нуждается  («без нужды есть»)
Если дело мое окончено, ты начало снова есть
Ты для заботы (утешения) обычай (правило) мой сломал (нарушил) (?)
Я полная смысла (содержания) любви, слова новые новые
Дама (карточная) любви я для того кто хочет сердце потерять (проиграть) (=влюбиться?)
Подарок мой для тебя – корзина любви (дружбы)
От тебя одна улыбка (даже) для меня добыча (трофей, выгода) есть
Если дело мое окончено, ты начало снова есть
Ты для заботы (утешения) обычай (правило) мой сломал (нарушил) (?)
Жар сердца моего из твоих рук имею (получаю)
Если душу мою хочешь (попросишь) – я не возражаю (ничего не имею против – «слов не имею»)
Я буквы любви от тебя выучила
От тебя – я есть, все что имею – от тебя имею
Если дело мое окончено, ты начало снова есть
Ты для заботы (утешения) обычай (правило) мой сломал (нарушил) (?)

 

<<< Вернуться на страницу Персидских песен

На следующую страницу >>>



Hosted by uCoz