Фаршид Амин - двуязычные тексты песен - Farshid Amin
      









   

 

Прослушать можно здесь (Farshid Amin - диск Didi Goftam - Песня 2 - Sepideh)
http://www.bia2.com/stream/index.php
или здесь (Песня Sepideh) http://www.parsimusic.com/en/song.php?IdAlbum=314
или здесь (Farshid Amin - песня 2 - Sepideh) 
http://www.taranehbaran.com/



Заря (Сэпидэ – также женское имя)

Закат настал, снова твой образ (мысль) в мою голову пришла, заря
Ночь пришла, всю мою фигуру «укутала»(дотронулась?), заря
Не одна ночь, не две ночи
Каждая ночь и каждая ночь – «самая длинная ночь зимы»
Я не знаю Бог ночи зачем создал
Заря, с того дня как мои глаза твои глаза увидели
Ты не знаешь как мое сердце «вытянуто»
Заря заря заря
С того дня как мои глаза твои глаза увидели
Даже сон ночной из моей головы улетел
Заря

Заря, в твоих глазах зеркало света
Твое сердце чистое и твое сердце есть море
В мире во всех ты не нуждаешься
Ты мне нужна (моя необходимость в тебе) размером с мир
Заря
Заря, с того дня как мои глаза твои глаза увидели
Ты не знаешь как мое сердце «вытянуто»
Заря заря заря
С того дня как мои глаза твои глаза увидели
Даже сон ночной из моей головы улетел
Заря

Закат настал, снова твой образ (мысль) в мою голову пришла, заря
Ночь пришла, всю мою фигуру «ударила»(тронула?), заря
Не одна ночь, не две ночи
Каждая ночь и каждая ночь – «самая длинная ночь зимы»
Я не знаю Бог ночи зачем создал
Заря
С того дня как мои глаза твои глаза увидели
Ты не знаешь как мое сердце «вытянуто»
Заря заря заря
С того дня как мои глаза твои глаза увидели
Даже сон ночной из моей головы улетел
Заря
Заря, заря
Только в тебе надежда
Ты не знаешь, ты не знаешь мое сердце как «вытянуто»
Заря, заря
Только в тебе надежда
Ты не знаешь, ты не знаешь мое сердце как «вытянуто»
Заря
   

    










Прослушать можно здесь (Песня In Dokhtareh)
http://www.parsimusic.com/en/song.php?IdAlbum=314
или здесь (Farshid Amin - диск Didi Goftam - Песня 3 - In Dokhtareh)
http://www.bia2.com/stream/index.php

или здесь (Farshid Amin - песня 3 - In Dokhtareh) 
http://www.taranehbaran.com/


Эта девушка
 

Аааааа...
Увы из-за («от руки») этой девушки....
В мои глаза не смотри – водой становится мое сердце в груди
Мое имя не произноси – пусть мое сердце успокоится
В мои глаза ты посмотрела(пристально?) твоими глазами черными
Меня ты поджигаешь жарой (страстью?) твоих взглядов
жарой (страстью?) твоих взглядов
Увы из-за («от руки») этой девушки
(плохо+???) Сердце мое уносит
Увы от чар(волшебства) ее смеха, меня убила своими глазами
Увы из-за («от руки») этой девушки
(плохо+???) Сердце мое уносит
Увы от чар (волшебства) ее смеха, меня убила своими глазами

Я хочу не смотреть на тебя
Мое сердце не переносит(не выдерживает)
Дело другое от дел прошлого(?)
Сердце вновь твоей любовью поражено(охвачено)
Для тебя для тебя жертвой стать
Не знаешь как легко
Сердце которое в тебя влюбилось(тобой увлеклось)
Знай что его дело закончено
Знай что его дело закончено

Увы из-за («от руки») этой девушки
(плохо+???) Сердце мое уносит
Увы от чар(волшебства) ее смеха, меня убила своими глазами
Увы из-за («от руки») этой девушки
(плохо+???) Сердце мое уносит
Увы от чар(магии) ее смеха, меня убила своими глазами

Уже поздно уже поздно для того чтобы тебя забыть (обойтись без тебя?)
Уже поздно, уже поздно для того чтобы о тебе не говорить(отказаться?)
Нельзя от тебя отделиться
Нельзя от тебя освободиться
Каждый кто в твои глаза (соскользнул по ошибке?) 
Пленником (рабом) искушений (соблазнов,неуверенности) стал

Увы из-за («от руки») этой девушки
(плохо+???) Сердце мое уносит
Увы от чар(магии) ее смеха, меня убила своими глазами
Увы из-за («от руки») этой девушки
(плохо+???) Сердце мое уносит
Увы от чар(магии) ее смеха, меня убила своими глазами
Увы из-за («от руки») этой девушки
(плохо+???) Сердце мое уносит
Увы от волшебства(магии) ее смеха, 
меня убила своими глазами
меня убила своими глазами  

<<< Вернуться на страницу Персидских песен

На следующую страницу >>>



Hosted by uCoz