Сэпидар - двуязычные тексты песен - Sepidar
         









Прослушать можно здесь (альбом Tan be tan, 2-я песня - Ghorub-e-Aasheghuneh)
http://www.iransong.com/album/2849.htm

Сэпидар - Закат влюбленных (2005)

эсмэто ваГти нэвэштам хунэ йе тарАнэ лярзид

голь зирэ шАхэ ГАйем шод аз Гашанги йе то тарсид

гэрйе йе сэтАрэ хА ро вАсэ хАтэрэ то дидам

Гэссэ йе эшГэ то аз мАх тА сэпидэ дам шэнидам

мише ту чешмэ то гом шод йе сафар тА Асэмун рафт

бА нэгАхэ пор э нАзэт тА фарА суйе джонун рафт

мише ту хавАйе пАкэт тА джонун нафас нафас кард

мэсле аввалин таваллод мише ройА то хавас кард

кАшки фАнусэ нэгАхэт нур э шАм о сахарам буд

ашкАйе сорх э то эй кАш Абэ поштэ сафарам буд

барГэ чешмАйе наджибэт парсэ йе мАх э шабАнаст

туйе АГушэ то мордан йе Горуб э АшэГАнаст

гэрйе йе сэтАрэ хА ро вАсэ хАтэрэ то дидам

      Гэссэ йе эшГэ то аз мАх тА сэпидэ дам шэнидам


эсмэто
ваГти нэвэштам хунэ йе тарАнэ лярзид

голь зирэ шАхэ ГАйем шод аз Гашанги йе то тарсид

гэрйе йе сэтАрэ хА ро вАсэ хАтэрэ то дидам

Гэссэ йе эшГэ то аз мАх тА сэпидэ дам шэнидам

мише ту чешмэ то гом шод йе сафар тА Асэмун рафт

бА нэгАхэ пор э нАзэт тА фарА суйе джонун рафт

мише ту хавАйе пАкэт тА джонун нафас нафас кард

мэсле аввалин таваллод мише ройА то хавас кард

кАшки фАнусэ нэгАхэт нур э шАм о сахарам буд


ашкАйе сорх э то эй кАш Абэ поштэ сафарам буд

барГэ чешмАйе наджибэт парсэ йе мАх э шабАнаст

туйе АГушэ то мордан йе Горуб э АшэГАнаст

гэрйе йе сэтАрэ хА ро вАсэ хАтэрэ то дидам

Гэссэ йе эшГэ то аз мАх тА сэпидэ дам шэнидам


Твое имя когда я написал, дом песни задрожал

Цветок под веткой спрятанным стал, твоей красоты он испугался

Плач (слезы) звезд ради тебя я видел

Рассказ любви к тебе от месяца до зари я слышал

Можно в твоих глазах потеряться, путешествие до неба пройти

С взглядом полным кокетства твоим до (к) сумасшествия (безумия) (можно) идти

Можно в твоем чистом воздухе до сумасшествия дышать

Как первое рождение можно мечту (сон) о тебе (твою) желать

О если бы светильник твоего взгляда светом вечера и «предрассветного времени» моего был
Слезы красные (горячие) твои, о если бы водой в путешествии моем были (?)

Блеск глаз мягких (нежных) твоих - гулянье (шатание) месяца ночного (есть)

Умереть в твоих объятиях – закат влюбленных (есть)

Плач (слезы) звезд ради тебя я видел
Рассказ любви к тебе от месяца до зари я слышал

<<< Вернуться на страницу Персидских песен

Hosted by uCoz