Дарьюш - двуязычные тексты песен - Dariush | |
|
Прослушать можно здесь (2-я песня -
Gholaam-e-Qamar) Припев: ман
ГольАмэ Гамарам Гэйрэ Гамар хич магу Припев душ дивАнэ шодам эшГ марА
дид о бэгофт гофтам эй эшГ ман аз чизэ
дэгар митарсам Припев гофтам ин руй фэрэшта ст
аджаб йА башар аст гофт ин Гэйрэ фэрэшта ст о башар хич магу гофтам ин чист бэгу зир о зэбар хАхам шод гофт мибАш чонин зир о зэбар хич магу эй нэшастэ то дар ин
хАнэ йе пор наГшэ хийАль хиз аз ин хАнэ бороу рахт бэбанд хич магу
ман ГольАмэ Гамарам Гэйрэ Гамар хич
магу
|
Припев: ман
ГольАмэ Гамарам Гэйрэ Гамар хич магу соханэ рандж магу джоз
соханэ гяндж магу вар аз ин бихабари рандж мабар хич магу Припев душ дивАнэ шодам эшГ марА
дид о бэгофт Амадам на’рэ мазан джАм’ мадар хич магу гофтам эй эшГ ман аз чизэ
дэгар митарсам ман бэ гушэ то соханхАйе
нэхАн хАхам гофт сар бэджомбАн кэ бали джоз то бэ сар хич
магу гофтам ин руй фэрэшта ст
аджаб йА башар аст гофт мибАш чонин зир о зэбар хич магу эй нэшастэ то дар ин хАнэ йе
пор наГшэ хийАль хиз аз ин хАнэ бороу рахт бэбанд хич магу
ман ГольАмэ Гамарам Гэйрэ Гамар хич
магу
|
Слов
страдания (боли) не говори, кроме слов (о)
сокровище (судьбе?) (ничего) не говори!
Я
сказал: «О, Любовь! Я чего-то другого
боюсь»
(Отсутствует
в песне [...] ) [Луна
подобная душе (с качествами души) на
пути сердца появилась (нашлась) Я
сказал: «О сердце, что это за Луна на
которую указывало это сердце?
Я
сказал: «Это лицо ангела, не знаю (странно),
или человека?» Я
сказал: «Это что? Скажи, (а то) я стану
перевернутым (с ног на голову,
разрушенным)» О
сидящий в этом доме (мире) полном
образов и воображаемого Я «раб»
Луны, кроме (как о) Луне (возлюбленной)
ничего не говори! (Отсутствует
в песне [...] ) [Я
сказал: «О сердце, будь как отец (ко) мне,
разве это не качество Бога?» («Душа отца» – любовь Бога
к людям похожа на отеческую любовь. Но в
мусульманстве нельзя говорить о Боге
как о человеке (отце с душой)) |